มารู้จักคำว่า リケジョ

เพื่อนๆ รู้จักคำว่า リケジョ กันหรือเปล่าเอ่ย?

มีคำทำหน้างงๆ หลายคน คงกำลังสงสัยว่า リケジョ นี่อร่อยมั้ย?

     เหะๆ คำว่า リケジョ จริงๆ แล้วมาจากคำว่า 理系(りけい)+ 女子(じょし)=
理系の学問(がくもん)を研究(けんきゅう)・専攻(せんこう)している女子 หรือแปลว่า ผู้หญิงที่ทำงานวิจัยทางวิชาการ หรือเอกสายวิทย์ เรียกย่อๆ ว่า สาวสายวิทย์ นั่นเอง

     ตอนนี้ที่ญี่ปุ่นกำลังมี リケジョ คนหนึ่งที่โด่งดังเป็นทอล์คออฟเดอะทาวน์อยู่ ก็คือคุณ โอโบกะตะ ฮารุโกะ เธอคนนี้เรียกได้ว่าเข้ามาปลุกกระแส リケジョ ที่ญี่ปุ่นเลยทีเดียว 

     นอกจากจะหน้าตาน่ารักน่าเอ็นดูอย่างที่เห็นในภาพแล้ว เธอยังเป็นด็อกเตอร์สาวนักชีววิทยามากความสามารถผู้เป็นพัฒนา STAP (Stimulus-Triggered Acquisition of Pluripotency) cells สเต็มเซลล์อเนกประสงค์ที่สามารถเติบโตได้ในทุกเนื้อเยื่อภายในร่างกาย ขึ้นได้เป็นคนแรกของโลกอีกด้วยค่ะ

จุดเด่นของเธอคือเธอไม่ใส่เสื้อกาวน์เหมือนเจ้าหน้าที่ในห้องแล็บทั่วๆ ไป แต่ใส่ かっぽう着 หรือผ้ากันเปื้อนสไตล์ญี่ปุ่นแทน ซึ่งก็ให้อิมเมจเก๋ไก๋ไปอีกแบบแทนที่จะเท่ห์เฉี่ยวตามสไตล์ リケジョ ทั่วไป ว่ามั้ยคะ

ตบท้ายคำศัพท์จาก リケジョ ผู้น่ารักคนนี้

ในข่าวยังบอกไว้อีกว่า เธอมีคติพจน์ประจำใจคือ เพราะเธอเป็นคนเกลียดความพ่ายแพ้ เพราะฉะนั้นจะทำอะไรต้องทำให้ลุล่วงตั้งแต่ต้นจนจบค่ะ

負けず嫌いで、とことんやり抜くのが信条だ。

負けず嫌い(まけずぎらい) = เกลียดความพ่ายแพ้
とことん = สุดท้าย บั้นปลาย
やり抜(ぬ)く = ทำให้ถึงที่สุดจนสำเร็จลุล่วง
信条 (しんじょう) = คติพจน์ประจำใจ


เก่งแล้วยังมีความมุ่งมั่นถึงได้เป็นไอดอลของคนรุ่นใหม่หลายๆ คนในตอนนี้

ต้องขอซูฮกจริงๆ ค่ะ